Teltházzal ünnepelték Cannes-ban Hunyadit, aki megmentette a civilizációt

2024. 10. 24., 16:56
Bán Mór Hunyadi-sorozatának filmes adaptációja óriási sikert aratott Cannes-ban, a Mipcomon. A világ legnagyobb és legrangosabb televíziós vásárán teltházzal vetítették le a „Rise of the Raven”, vagyis a Hunyadi sorozat első, bemutató epizódját. A több kötetes regény írója, Bán János úgy nyilatkozott a Kecskeméti Televíziónak, hogy végre meg tudják ismertetni a világgal azt, hogy Hunyadi és a vele együtt harcoló népek megmentették a civilizációt 1456-ban.
A galéria 9 képet tartalmaz

A Hunyadi Jánosról szóló tévéfilm-sorozat sokat sejtető trailere felizzítja kíváncsiságunk parazsát. Bár Magyarországon 2025 tavaszára várható a bemutató, kedden Cannes-ban az első epizódot már láthatta a szakma színe-java a világ legnagyobb és legrangosabb televíziós vásárán. A Mipcomon óriási sikert aratott hazánk egyik legkiemelkedőbb hadvezéréről szóló sorozat bemutatkozása. A filmadaptáció Bán Mór, vagyis Bán János regényfolyama alapján készült. A cannes-i premierről kérdeztük az írót.

- A világ vezető televíziós tartalomgyártói mutatják be itt a jövő évi nagy produkcióikat. Tv-sorozatok százait, vetélkedő műsorokat, élő showkat tartalmaz ez a szakmai fórum. Ezen belül, meglehetősen ünnepélyes keretek között volt az első epizód premierje. Ez egy óriási dolog. Teltházzal ment a vetítés. Az első epizód mellett egy rövid, néhány perces összefoglalót is kaptak a nézők, hogy egyébként a 10 részes széria hogyan fog kinézni, milyen látványos elemeket tartogat majd. Mi azt szűrtük le a jelenlévők tapsviharából, hogy sikert aratott a bemutatkozás. Tudni kell, hogy német forgalmazója van világszerte ennek a tv-szériának. Tehát kellő optimizmussal felvértezve azt reméljük, hogy ez végre egy olyan magyar filmes, tv-s produkció lesz, amely nagyon sok országba el tud majd jutni
— nyilatkozta a Kecskeméti Médiacentrumnak Bán János, író.

Bán János először látta mozivásznon az epizódot. Mint mondta, bár regényei képezik a sorozat alapját, abból készültek a forgatókönyvek, önállóan is megállják a helyüket az egyes epizódok. „Sok éves gyötrő munka volt a sok ezer oldalnyi regényalapanyagból átgyúrni egy 10 részes forgatókönyvvé ezt a sztorit.”

- Amit láttam, azzal nagyon elégedett vagyok. Gyönyörű, a magyar átlagtól eltérő és kirívóan gazdag látványvilágot tudtak az alkotók odavarázsolni. Nyilván íróként egy csomó dolog van, amit nem biztos, hogy én így írtam volna meg, de még az életben nem találkoztam olyan íróval, még interjúban olvasva sem, aki maradéktalanul elégedett lett volna egy filmes adaptációval. Mivel a regények csak magyar nyelven jelentek meg, ezen a tv-sorozaton keresztül el tudunk jutni nagyon sok országba, és meg tudjuk ismertetni Hunyadi János történetét, mind azt, ami a 15. századi Magyarországról elmondható, a déli harangszó történetét. És igen, mondjuk ki nyugodtan, azt, hogy mennyi mindent köszönhet a korabeli Európa azoknak a magyaroknak és a Hunyadival együtt harcoló más népeknek, akik bizony megmentették ezt a civilizációt 1456-ban
— hangsúlyozta Bán János.

Robert Lantos producer volt az, aki úgy döntött, megérdemli Hunyadi, hogy megtudják a világ minden táján, milyen hőstetteket vitt véghez. Bán János szerint „egészen hátborzongató, hogy egy nemzetközi stáb alkotta meg a sorozatot”.

- A négy rendező közül 3 magyar, fiatal kolléga, Robert Dornhelm osztrákként nagy nemzetközi tapasztalatokkal bíró rendezőként a negyedik alkotója ennek a sorozatnak. A színészgárdáról el kell mondanom, hogy sikerült azt a kezdetben csak álomként megfogalmazott tervet megvalósítani, miszerint egy olyan színész csapatot gyűjtsünk össze, akik reprezentálják azt az európai sokszínűséget, ami a 15. századot is jellemezte, és a regényeim történetét is. Tehát az olasz karaktereket, Kapisztrán Szent Jánost, vagy a milánói herceget, a pápát, kiváló, egészen elképesztően jó olasz színészek alakítják. Fantasztikus török színészek játsszák Murád szultánt, fiát, Mohamedet, de német, cseh és sok más országot képviselő színészcsapat csatlakozott a gárdához. Közülük sokan megjelentek most a bemutatón is. Ráadásul a filmnek ez az eredeti változata, aminek az első részét most láttuk. A film, nyelvezetében is tükrözi a sokszínűséget. Tehát a magyar karakterek magyarul beszélnek, az olaszok olaszul. Én úgy vettem észre, hogy ezt nagyon nagy tetszéssel fogadták a nézők. És mondjuk el, hogy a legnehezebb kérdés az volt, hogy ki lesz Hunyadi János. Nagyon örülök, hogy őt nem egy külföldi színész alakítja, hanem egy erdélyi fiatal tehetség, Kádár L. Gellért, akit az utolsó pillanatban találtunk meg. Ő nem csak megjelenésében, hanem habitusában is méltán fogja megidézni azt a karaktert, aki egyébként a regények lapjain is az olvasók számára már ismerős lehet
— emelte ki Bán János.

A 10 részes sorozatot, amely 10 órányi filmezést jelent, várhatóan 2025 tavaszán kezdik vetíteni a Tv2 csatornán. Bán János azonban beavatott abba a tervébe, miszerint mindezt megelőzően Kecskeméten szeretne egy díszbemutatót tartani a szereplőgárda részvételével.

fotók: Bán János/facebook