Szerdán lesz a Pinokkió musical premierje - Hazánkban először lesz látható a mesének ez a változata
Gulyás Levente – Stephan Bestier és Gerhardt Herfeldt jegyzik Carlo Collodi klasszikus gyermekmeséjének, a Pinokkiónak Kecskeméten most színpadra kerülő musical változatát. Az élő fabábú csodálatos történetének ezt a német változatát Tóth Kata dramaturg fordította, és most először látható Magyarországon. Az előadást vendégként Peller Károly rendezte, aki a fordítóval együtt sokat finomított a német szövegkönyv érdességén.
A történet híven követi Collodi meséjének fő vonulatát, talán csak a már jelzett erőszakosabb jelenetek finomodtak sokat. Pinokkió egy olyan életre kelt fabábú, akit Gepetto, a saját gyermekre vágyódó asztalosmester faragott ki egy tündértől kapott farönkből.
Pinokkió és Gepetto együttélése szeretetteljes, ám nehézségekkel teli, mert Pinokkió minden jó szándéka ellenére hajlamos áldozatul esni a kínálkozó csábításoknak. Élete váratlan kalandok sorává válik, miközben Gepetto egyre csak várja haza fiát. És a hiányérzet kölcsönös. Végül, számos balul sikerült kaland után apa és fia egymásra találnak.
A címszerepet Koller Krisztián alakítja, aki remek partnerekkel játszik az előadásban. Gepettót Ferencz Bálint, a tündért és a bohócot Danyi Judit, a rókát és egy bőbeszédű fiút, Giovannit Csapó Virág, a macskát és a kocsist Horváth Alexandra alakítja, mindannyian igazi odaadással.